Ответ 1
Из моей смутной памяти о французском языке это, скорее всего, потому, что имя языка на языке (т.е. имя для французского, по-французски) не капитализируется.
То есть некоторые языки капитализируют собственные существительные, а некоторые - нет. Так как имя языка является собственным существительным, оно будет заглавное на основе правил, соответствующих языку, это имя.
Существует инструмент Проводник культуры, который позволяет легко просматривать все доступные культуры и там настройки. Я нашел его очень полезным в ряде случаев.