SEO: несколько языков
Хорошо, я знаю, что этот вопрос задан уже много раз, но я не нашел никакого реального ответа.
Учитывая SEO, как лучше всего построить URL-адрес для нескольких языков? Один домен верхнего уровня для каждого языка будет лишним, поэтому я думаю о разных поддоменах или подпапках. И в таком случае, что было бы лучше - en.mydomain.com или english.mydomain.com? И если, например. английская версия более просматривается, чем шведская версия, как сообщить поисковым системам, что они на самом деле являются одной и той же страницей?
Ответы
Ответ 1
В этой статье Google для веб-мастеров содержится все: Многоязычные и многоязычные сайты.
Вот сводку релевантности:
Структура URL
Рассмотрите возможность использования структуры URL-адресов, которая упрощает геотаргетирование частей вашего сайта в разные регионы. В следующей таблице перечислены ваши варианты:
ccTLD (имена доменов верхнего уровня страны)
- Пример:
example.de
- Плюсы:
- Очистить геотаргетинг
- Неверное расположение сервера
- Простое разделение сайтов
- Минусы:
- Дорого (и может иметь ограниченную доступность)
- Требуется больше инфраструктуры
- Строгие требования к ccTLD (иногда)
Субдомены с gTLDS (общее доменное имя верхнего уровня)
- Пример:
de.example.com
- Плюсы:
- Простота настройки
- Может использовать геотаргетинг инструментов для веб-мастеров
- Разрешает расположение разных серверов
- Простое разделение сайтов
- Минусы:
- Пользователи могут не распознавать геотаргетинг только с одного URL-адреса (это "de" язык или страна?)
Подкаталоги с gTLD
- Пример:
example.com/de/
- Плюсы:
- Простота настройки
- Может использовать геотаргетинг инструментов для веб-мастеров
- Низкое обслуживание (тот же хост)
- Минусы:
- Пользователи могут не распознавать геотаргетинг только из URL-адреса
- Местоположение одного сервера
- Разделение сайтов сложнее
Параметры URL
- Пример:
example.com?loc=de
- Плюсы:
- Минусы:
- Непростая сегментация URL-адресов
- Пользователи могут не распознавать геотаргетинг только из URL-адреса
- Геотаргетинг в Инструментах для веб-мастеров не представляется возможным
Повторяющийся контент и международные сайты
Сайты, которые предоставляют контент для разных регионов и на разных языках, иногда создают контент, который является тем же или похожим, но доступен для разных URL-адресов. Обычно это не проблема, поскольку контент предназначен для разных пользователей в разных странах. Хотя мы настоятельно рекомендуем предоставлять уникальный контент для каждой группы пользователей, мы понимаем, что это не всегда возможно. Как правило, нет необходимости "скрывать" дубликаты, запрещая сканирование в файле robots.txt или с помощью "noindex" метатеги роботов. Однако, если вы предоставляете один и тот же контент тем же пользователям на разных URL-адресах (например, если оба example.de/
и example.com/de/
показывают немецкий язык для пользователей в Германии), вы должны выбрать предпочтительную версию и redirect (или используйте элемент rel= canonical).
Ответ 2
Рекомендации Google:
- Убедитесь, что язык страницы очевиден.
- Убедитесь, что каждая языковая версия легко обнаруживается
Этот пункт конкретно указывает URL-адреса, которые необходимо хранить отдельно. Пример, который они предоставляют:
Например, следующие URL-адреса .ca используют fr как поддомен или поддиректорию, чтобы четко указывать французский контент: http://example.ca/fr/vélo-de-montagne.html и http://fr.example. са/vélo-де-montagne.html.
Они также указывают:
Прекрасно переводить слова в URL-адрес или использовать интернационализированное доменное имя (IDN). Обязательно используйте кодировку UTF-8 в URL-адресе (на самом деле мы рекомендуем использовать UTF-8 везде, где это возможно) и не забудьте правильно сохранить URL-адреса при их ссылке.
- Ориентация содержимого сайта на конкретную страну.
Это делается через CCTLD, параметры геотаргетинга в Search Console, Location Server и другие сигналы.
Если вас беспокоит дублированный контент, они заявляют:
Сайты, которые предоставляют контент для разных регионов и на разных языках, иногда создают контент, который является тем же или похожим, но доступен для разных URL-адресов. Обычно это не проблема, поскольку контент предназначен для разных пользователей в разных странах. Хотя мы настоятельно рекомендуем предоставлять уникальный контент для каждой группы пользователей, мы понимаем, что это не всегда возможно.
Если вы повторно используете один и тот же контент на одном и том же веб-сайте (но на другом языке, а затем:
Как правило, нет необходимости "скрывать" дубликаты, запрещая сканирование в файле robots.txt или с помощью метатега "noindex".
Но!
Однако, если вы предоставляете один и тот же контент тем же пользователям на разных URL-адресах (например, если и example.de/и example.com/de/показывают немецкий язык для пользователей в Германии), вы должны выбрать предпочтительную версию и перенаправить (или использовать элемент rel= canonical link) соответствующим образом. Кроме того, вы должны следовать рекомендациям rel-alternate-hreflang, чтобы убедиться, что правильные языковые или региональные URL-адреса служат для поисковиков.
Итак, обязательно объявляйте связь между разными языками, используя hreflang.
Пример ниже:
<link rel="alternate" href="#" onclick="location.href='http://example.com'; return false;" hreflang="en-us" />
Вы можете использовать это в нескольких местах, включая разметку страницы, заголовки HTTP или даже карту сайта.
Здесь ссылка на hreflang generator, который может вам пригодиться.
Надеюсь, что это поможет.