Ответ 1
Я использую первый плагин, который вы указали (i18n-js), и рекомендую его высоко. Он делает именно то, что вы просите - сделать локализацию доступной для javascript - с очень небольшим количеством суеты.
В своей основе он выполняет две функции:
- автоматически генерирует файл messages.js из ваших файлов локализации
- предоставляет API Javascript, очень похожий на API Rails I18n.
Вы добавляете тег <script>
для messages.js, а затем в другие .js файлы вы можете просто написать I18n.t('some.i18n.path', {interpolation_key: "value", ...})
, который вернет переведенную строку.
Он также предоставляет некоторые помощники форматирования, например, для добавления запятых к цифрам. И автор очень реагирует на вопросы и сообщения об ошибках.
Я не уверен, что вы получаете с мета-тегами или атрибутами данных. Мне не нужны были для интернационализации.